我和黑大佬的365天翻译完整
正在播放:
请选择播放源
19 年前
视频简介
丰富的知识、充满魅惑的舞会、以及帅气的鼓手史蒂芬让刚迈进大学校门的女孩子莎拉兴奋不已,而友善的室友蕾贝卡则让她的大学生活显得更加完美。然而,生活并不像表面那样平静,蕾贝卡乖戾的性格渐渐显露,她不仅恐吓与莎拉亲近的好友崔西远离莎拉,而且因为莎拉要搬走,残忍的杀死了莎拉的宠物猫。蕾贝卡怪异的占有欲让莎拉感到恐惧,她终于忍受不了自己的病态室友,决定远离这一切,然而事情并没有那么简单……。到底原片名Wah-Wah代表什么意思?原来指称叽哩咕噜的非洲土话,一方面摆明讽刺当地英国白人统治阶级明明鄙视却又刻意去亲近原住民的虚伪假面;另一方面对李察E葛兰来说,Wah-Wah是他烦恼苦闷时的忘情大喊,一种释放、一种情绪宣泄。集合了米兰达李察逊(Miranda Richardson)、茱莉华特丝(Julie Walters)及埃米莉华森三位杰出的英国女演员,李察E葛兰聪明又刻意地把琵琶别抱的生母、父亲新娶的继母两个身份代入政治批判。米兰达李察逊饰演的生母是个欲求不满的悲哀怨妇,担任殖民官的父亲(盖布瑞拜恩)象征着日渐萎糜的大英帝国,至于充满年轻活力却被当地保守上层阶级排挤的美国空姐继母,自然代表着美国新世界了。当剧情走到史瓦济兰脱离英国独立,主人翁瑞夫正巧也因为父亲健康一蹶不振而必须走出其羽翼,至此,政治暗喻已经非常明显了。独立的个体注定要脱离父权的五指山,生母早已离去,连继母也注定随着父亲过世而淡出瑞夫的生命。在结尾的画面里,所有中老年角色悄然退场后,只剩下三个年轻人的背影,然后瑞夫戴上了父亲那顶象征大英帝国旧日荣光的官帽……。
标签
都市